20 марта 1941 года «Ферганский праздник» был исполнен Ф. Стоком в Чикаго. Острота ритмов, темпераментность произведения и необычайность посточных мелодий привели слушателей в восторг. Газета «Chicago Tribune» сообщала, что сочинение является «блестящей и привлекательной безделушкой, которая пригодится в будущих сезонах как гвоздь программы, чего нельзя сказать о всех новинках этого года». A «Herald American» писала: Новость, увертюра под названием "Ферганский праздник" с привкусом турецкого табака и ритмом, подходящим для гибких движений прекрасной Фатимы или другой восточной танцовщицы, стоит безусловно на уровне творчества великого Русского. 11роизведение кратко, изобразительно и благозвучно».
Осенью того же 1941 года увертюра прозвучала в Москве и по радио под управлением автора.
«Ферганский праздник» — последнее предвоенное сочинение Глиэра. Немного раньше, также на материале узбекского фольклора, создана была опера «Лейли и Меджнун», повествующая о двух молодых влюбленных — Ромео и Джульетте Востока, — погибающих в борьбе за свое счастье.
Арабская легенда о юноше Кайсе, который за свое возвышенное чувство к прекрасной Лейли прозван был безумцем — «меджнуном», — одна из самых древних и популярных на Востоке. Еще в XII веке она привлекла внимание великого азербайджанского поэта Низами Ганджеви и потом на протяжении веков продолжала волновать воображение многих творцов прекрасного, создававших на ее основе свои поэтичнейшие произведения. В 1483 году к сюжету легенды обратился великий узбекский поэт Алишер Навои, и родилась из-под его пера замечательная, пронизанная безграничной любовью к человеку поэма «Лейли и Меджнун». Изменив многие подробности сюжета, Навои постарался показать, что гибнут молодые влюбленные в результате варварского, широко распространенного на Востоке обычая заключать браки по решению родителей. Он гневно обличает бесправие женщины Востока, воспевает в ней человека, имеющего право любить и быть любимым.
Уже в первые годы Советской власти, когда борьба за раскрепощение женщин стала набирать силу, поэма «Лейли и Меджнун» ставилась на сцене ташкентского драматического театра. В 1933 году композитор Талиб Садыков и драматург Хуршид превратили ее в музыкальную драму, использовав хорошо знакомые народные мелодии, что сделало спектакль еще более популярным.
В связи с приближавшимся 500-летием со дня рождения Алишера Навои решено было создать оперу «Лейли и Меджнун». Опыта не было. Существовала лишь единственная узбекская опера «Буран», написанная М. Ашрафи и С. Василенко. Садыков, превосходно знавший узбекский фольклор, чувствовал недостаточность своих профессиональных знаний, навыков и не решался один браться за эту работу. Опять обратились к Глиэру.
Учитывая популярность музыкальной драмы Лейли и Меджнун», Глиэр решил взять ее мелодический материал, включавший отрывки из макомов и мелодии, сочиненные Садыковым, за основу будущей оперы. Конечно, Глиэру пришлось дописывать много музыки, для чего он использовал ряд мелодий из макомов так называемого бухарского и фергано-ташкентского циклов, с которыми его знакомили известные узбекские певцы. Гармонизация, работа по созданию фактурной основы оперы и оркестровка,— все это также принадлежит Глиэру. Садыков, помогавший своему учителю в работе, получил исключительную возможность углубить и расширить свои знания в овладении всеми сложными средствами музыкального искусства. В то же время Глиэр высоко ценил познания Садыкова в области родного ему фольклора и прислушивался к его советам. Рассказывая корреспондентам о том, как протекала работа над оперой, Глиэр подчеркнул, что участие Садыкова в их совместном труде «выходит за пределы того, что обычно подразумевается под соавторством». И далее отметил: «Мелодический материал арий, ансамблей, хоров и танцев почти полностью является оригинальным творческим материалом Садыкова и выдержан в подлинно узбекском народном стиле».
Глиэр, как всегда, очень бережно обработал мелодический национальный материал, сохранив и даже подчеркнув его своеобразие, и на его основе создал большую партитуру с увертюрой, ариями, ансамблями (дуэты, терцеты, квинтет), многоголосными хорами, красочными танцевальными эпизодами, динамически насыщенной сценой боя и траурным маршем. Все главные герои получили законченные музыкальные характеристики.
В отличие от «Гюльсары», в партитуру оперы «Лейли и Меджнун» композитор не включил народные узбекские инструменты.